Лилт: Аудару және локализация үшін жүйке адам + машиналық кері байланыс циклі

Лилт

Лилт аудару үшін алғашқы жүйке адам + машинамен кері байланыс құрды. Lilt's нейрондық машинаны аудару (NMT) жүйесі аударма технологиялары саласындағы бірінші болып табылады және Google, Amazon, Facebook, Apple немесе Microsoft ұсыныстарынан асып түседі. Жаһандық ауқымын кеңейтуді қалайтын кәсіпкерлер енді өз мазмұнын тез және дәл аударудың жақсы нұсқасына ие.

Аударма туралы сөз болғанда, бизнесте екі ғана таңдау болды:

  1. Толық сөйлем машиналық аударма Google Translate сияқты.
  2. Адам аудармасы.

Lilt жасанды интеллекті адам күшімен үйлестіре отырып, ең жақсы аударма сапасын алу үшін екі әлемнің ең жақсысын ұсынады. Lilt's NMT жүйесі дәл сол жүйке технологиясын қолданады, ол қазірдің өзінде сөйлеу мен бейнені тануды ілгерілету үшін қолданылады, бірақ аударма саласына әсері салыстырмалы түрде жаңа және перспективалы болып табылады. Соңғы айларда NMT салалық сарапшылардың адам аудармасының сапасына сәйкес келу қабілеті үшін мақтады және Lilt-тің жаңа жүйесі де ерекше емес.

Lilt-тің жүйке кері байланысының шеңберінде аудармашылар жұмыс кезінде контекстке тәуелді NMT ұсыныстарын алады. NMT жүйесі аудармашылардың ұсыныстарын нақты уақытта бейімдеу үшін пассивті түрде бақылайды. Бұл аудармашылардың жақсырақ ұсыныстарын қабылдайтын, ал машина жақсырақ кері байланыс алатын жақсы циклды тудырады. Нейрондық кері байланыс циклінің нәтижесі адам мен машинадан жоғары сапалы аудармаға әкеледі, бұл бизнестің көптеген тұтынушыларға қызмет көрсетуге, өзіндік құнын төмендетуге және нарықтағы уақытты қысқартуға көмектеседі. Саңырауқұлақтың бағасы 50% төмен және 3-5 есе жылдам.

Lilt платформасы келесіні ұсынады:

  • MT жүйелерін ешқашан қайта оқымаңыз - Lilt интерактивті, адаптивті машиналық аударма жүйесі аудармашы сегментті растаған сайын өзінің аударма жады мен MT жүйесін бір секунд ішінде жаңартады.
  • Адамдар мен машиналардың үзіліссіз байланысы - Стандарттарға негізделген API арқылы басқа кәсіпорын жүйелерімен адам мен машиналық аударманы біріктіру. Немесе Lilt-тің өсіп келе жатқан тұтынушы коннекторларының бірін қолданыңыз.
  • Agile Project Management - Kanban Project бақылау тақтасы сіздің тобыңыздың жобалары мен аударма жұмыстарының ағымдағы күйін бейнелеуге мүмкіндік береді.

Lilt Project бақылау тақтасы

Зендеск жүргізген соқыр салыстыру зерттеуінде аудармашылардан Lilt-тің жаңа адаптивті NMT аудармалары мен Lilt-тің бұрынғы адаптивті машиналық аударма (MT) жүйесі арасында таңдау сұралды. Пайдаланушылар NMT-ді алдыңғы аудармаларға қарағанда дәл сол немесе жоғары сапалы етіп таңдады, 71% уақыт.

Біз адамның аудармашысы мен олардың біздің MT қозғалтқыштарын үйрету қабілеті арасындағы байланысты жақсы көреміз. Бұл біз адам аудармасына инвестиция жасаған кезде бұл біздің MT қозғалтқыштарымыздың сапасына ықпал ететіндігін білдірді. Мелисса Бурч, Zendesk компаниясының онлайн-қолдау менеджері

Lilt-тің негізін қалаушылар Джон ДеНеро мен Спенс Грин 2011 жылы Google Translate-те жұмыс істеп жүргенде танысқан және технологияны заманауи бизнес пен аудармашыларға жеткізу үшін Lilt-ті 2015 жылдың басында бастаған. Lilt корпоративті және электрондық коммерцияны аударуды ұсынады.

Сен не ойлайсың?

Бұл сайт спамның төмендеуі үшін Akismet пайдаланады. Деректеріңіздің қалай өңделетінін біліңіз.